الترجمة العربية لأغنية Only You لفريق 2PM

11 04 2009

بعد أن قدمت لكم أغنية 10Out OF 10 مع الترجمة العربية ، إتضح أن الأغنية لم تعجب البعض و ذلك بسبب كلماتها التي قد تبدو جريئة بعض الشيء، لذا هذه المرة أردت أن اقدم لكم وجها أخر لفريق 2PM و ذلك من خلال أغنية Only You ، الأغنية رومنسية و تختلف عن سابقتها في الكمات و المعني ، لذا أرجو أ تعجبكم

لم يصدر الفريق فيديو كليب لهذه الأغنية، لذا قمت بالترجمة على أدائهم في برنامح Inkigayo بتاريخ 081019

لا تسنوا الضغط على HD في أسفل الفيديو لمشاهدته بالجودة العالية

Advertisements




ترجمة أغنية 10out of 10 ل 2PM

19 03 2009

قبل بضعة أيام كتبت تقريرا عن الفريق الغنائي 2PM ، و لأن أدائهم يعجبني كثيرا و أغانيهم أيضا، أردت أن اشارككم بترجمة أغنيتهم 10Out of 10 و التي كانت أول أغنية لهم عند بدايتهم الفنية

كليب 10Out of 10 مع الترجمة

أداء أغنية 10Out of 10 في برنامج Music Core (مع الترجمة) بتاريخ  080920

أتمنى أن تعجبكم الترجمة و تعجبكم الأغنية أيضا

لا تنسوا أن تشاهدوا الفيديو بالجودة العالية حتى يظهر لكم أوضح





أغنية دراما “الفتيان قبل الزهور” T-Max – Paradise مع الترجمة العربية

29 01 2009

علي أن أعترف الأن أن دراما الفتيان قبل الزهور صارت تشغلني كل الوقت، من ترجمة للحلقات و بحث عن الأخبار لكن يبدو أنني لست الوحيدة في مثل هذا الوضع فالجميع متعلق جدا بهاته الدراما و لذلك لروعتها

و ما يضيف لهاته الدراما لمسة مميزة هو الأغاني التصويرية خاصة أغنية Paradise ل T-Max

حاولت أن أترجم هاته الأغنية و وضعت لكم الترجمة مع  الكليب الرسمي الخاص بها من دراما الفتيان قبل الزهور

أتمنى أن تعجبكم، و إن شاء الله سيكون هناك المزيد بخصوص هاته الدراما الرائعة

أغنية SS501 – because i’am stupid مع الترجمة العربية

أغنية AST’1 – Yearnning Heart مع الترجمة العربية

ِتحميل Boys Before Flowers CD1

ِتحميل Boys Before Flowers CD2

ِتحميل Boys Before Flowers CD2.5





هدية من متابع لمدونة Hanguk Sarang : كليب Baby One More Time ل Jewelry مترجم للعربية

23 01 2009

مر أكثر من 8 أشهر منذ أن أنشات مدونة Hanguk Sarang و خلال هاته الفترة تعرفت على الكثير من الأشخاص الذين سعدت جدا بالتعرف عليها، أولا لأنهم يشاركونني حبي للدراما و عالم الفن الكوري و أيضا لأنهم أشخاص جيدون في حد ذاتهم

قبل بضعة أيام تلقيت هدية من متابع للمدونة (يفضل أن يبقى إسمه مجهولا) و هي عبارة عن كليب للفريق الغنائي Jewelry ، الكليب يحمل عنوان Baby one more time و هو مترجم للعربية

و الأخ يعتذر عن بعض الاخطاء التي قد تكون قد وردت لأنه قام بالترجمة بسرعة لكن اتمنى أن يعجبكم الكليب و أن تستمتعوا بمشاهدته

بالنيابة عنكم جميعا أود أن أشركه على الهدية الرائعة التي قدمها لمدونة Hanguk Sarang

لمشاهدة الفيديو على يوتيوب:

للتحميل:

(جاري الرفع)





الفضيحة الأخيرة Last Scandal : الحلقة (1) الأولى

17 11 2008

هاته المقالة هي الأولى من نوعها في المدونة، حيث سأخصص قسما من المدونات لتلخيص الدرامات التي أشاهدها، أو بالأحرى أترجمها لأن التي أشاهدها كثيرة و لن أستطيع تلخيصها كلها

لذا سأقوم في كل مرة أترجم فيها دراما مع فريق Aigoo fansubs بتلخيص حلقات هاته الدراما ، قد تتسائلون مالفائدة من ذلك

أولا سأستطيع التدقيق في تفاصيل كل حلقة أترجمها و أعيد مشاهدتها و بالتالي أستمتع بها أكثر، ثم سيسمح هذا للقراء برأية وجهة نظر مشاهد أخر للدراما و من ثم مناقشتها

ملاحظة: التلاخيص تتصمن أحداث الحلقات بالتفصيل، لذا لمن لم يشاهد الحلقة بعد و لا يريد أن يعرف الأحداث، لا أنصحك بمواصلة قرائة المقالة ^_^

أول دراما سأقوم بتلخيصها هي دراما الفضيحة الأخيرة، و قد أصدر فريق Aigoo Fansubs إلى الأن حلقتين منها، يمكنكم تحميلها من مدونة الفريق (تحميل حلقات “الفضيحة الأخيرة LAst Scandal”)

لمعرفة موعد صدور الحلقات القادمة من الدراما، يمكنكم متابعة تقدم العمل على الحلقات على صفحة فريق Aigoo fansubs في ويكيبيديا فرق الترجمة (بالعربية أو بالإنجليزية)

ترددت في البداية، هل أستعمل الصور من الحلقة مع الترجمة أو من ملف الفيديو الراو، ثم إخترت الملف الراو لأنه في المستقبل قد أكتب عن حلقات لم تتم ترجمتها بعد

ls

أقرأ باقي الموضوع »





هدية عيد ميلادي الثانية – عرض Wonder Girls لأغنية NoBody في برنامج Music Bank مترجم عربي

25 10 2008

بعد هدية عيد الميلاد الأولى التي تلقيتها، وصلتني اليوم هدية أخرى رائعة جدا و هي عبارة عن ترجمة لعرض أغنية Nobody ل Wonder Girls في برنامج Music Bank بتاريخ 10 أكتوبر 2008 و قد فازوا فيه بالمرتبة الأولى في سباق الأغاني

و قد أردت أن أشارككم بهاته الهدية الأكثر من رائعة لذا تستطيعون من خلال هاته المقالة مشاهدة العرض على يوتيوب أو تحميله مباشرة

لكن قبل ذلك أود أن أشكر صديقى الذي قدم لي هاته الهدية (رغم أنه لا يريد أن أفصح عن إسمه) لكني أود أن اشكره ثانية على هاته الهدية الرائعة، “شومال كوماويو” Chummal Gomawayo (شكرا جزيلا بالكورية )

أقرأ باقي الموضوع »